Inversion and word order in English: A functional perspective

Aladdin Assaiqeli, Mahendran Maniam, Mohammed Farrah

Abstract


English is an SVO (Subject, Verb, Object) word order language. This canonical SVO pattern is the default unmarked word-order configuration typical of English, which makes this language to be classified under the typology of SVO languages. However, driven by the major purpose of language as an instrument of human communication and social interaction, and as a semantic system for making meanings, addressors sometimes depart in their discourse from this basic canonical order of constituents where a grammaticalized system like inversion takes place, resulting in inverted constructions. Through testing and developing the Degree of Focus Hypothesis, proposed by Huffman (1993), this study, which employed a mixed methods research design, sought to explore the communicative and semantic values of inversion; and the pragmalinguistc functions of preposing, i.e., clause-initial adjuncts, to the pragmatic process of communication. The study confirmed the Degree of Focus Hypothesis where the hypothesized notion of concentration of attention stemming from inversion was found to be applicable. The paper stressed that what triggers inversion or non-inversion is a certain communicative effect such as focus rather than a relation of formal determination where one element determines mechanically the form or appearance of another. A contribution to linguistic and educational research, the paper, therefore, highlighted the importance of a human factor in the functioning of language and emphasized the need to break away from grammar-based teaching (traditional grammar) to discourse-based language teaching (communicative grammar) where languaging rather than language should be the focus of language teaching and learning. 


Keywords


inversion; word order; function; English; functional perspective

Full Text:

PDF

References


Abbott, M. (2002). Using music to promote L2 learning among adult learners. TESOL, 11(1), 10-17.

Abuzer, K. D. (2017, April 27). Word order and inversion [Paper presentation]. International Scientific and Practical Conference “World Science”, Dubai, UAE.

Assaiqeli, A. (2019). God taught Adam and spoke to Moses: Language origin, functions and early multilingual development. International Journal of Linguistics, 11(5), 1-38. https://doi.org/10.5296/ijl.v11i5.15206

Beck, A. (2002). Writing strategies worksheet. TESOL, 11(1), 34-35.

Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (2nd ed.). Addison Wesley Longman, Inc.

Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology (2nd ed.). The University of Chicago Press.

Connolly, J. H. (1991). Constituent order in functional grammar: Synchronic and diachronic perspectives. Mouton De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110875836

Cowell, S. (1997). The players: A novel of the young Shakespeare. W. W. Norton & Company, Inc.

Croft, W. (1990). Typology and universals. Cambridge University Press.

Dik, S. C. (1989). The theory of functional grammar. Mouton De Gruyter.

Eskey, D. E. (2002). Reading and the teaching of L2 reading. TESOL, 11(1): 5-9.

Gee, J. P. (1996). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses (2nd ed.). Taylor & Francis.

Goutsos, D. (1997). Modeling discourse topic: Sequential relations and strategies in expository texts. Ablex Publishing Corporation.

Govindasamy, S., & David, M. K. (2002). Literacy practices: Developing hypothesis about the functions of English word order patterns in texts. In M. K. David & F. Hashim (Eds.), Approaches to teaching reading: Focus on the second language reader (pp. 75-94). MELTA-Sasbadi.

Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar. Foreign Language Teaching and Research Press.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2004). An introduction to functional grammar (3rd ed.). Arnold.

Hartvigson, H. H., & Jakobsen, L. K. (1974). Inversion in present-day English (2nd ed.). Odense University Press.

Huffman, A. (1993). Full-verb inversion in English: A functional analysis [Unpublished manuscript]. The Columbia School of Linguistics, Colombia University.

Johnstone, B. (2002). Discourse analysis. Blackwell.

Lock, G. (1996). Functional English grammar: An introduction for second language practitioners. Cambridge University Press.

Pourdana, N. (2020). Duplicity in political texts: Are lie-spotting strategies efficient in L2 contexts? The Asian Journal of English Language & Pedagogy, 8(1), 18-30.

Prado-Alonso, C. (2019). Obligatory inversion in scientific texts. Studia Neophilologica, 91(3), 314–335. https://doi.org/10.1080/00393274.2019.1652112

Quirk, R., & Greenbaum, S. (1973). A university grammar of English. Longman.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. Longman.

Reid, W. (1991). Verb and noun number: A functional approach. Longman.

Samsudin, Z. (2016). Comparing the process approach with the product approach in teaching academic writing to first-year undergraduates. The Asian Journal of English Language & Pedagogy, 4, 84-104.

Shin, S. J. (2002). Ten techniques for successful writing tutorials. TESOL, 11(1), 25-31.

Svendson, A. (2002). Season it with haiku. TESOL, 11(1), 38-39.

Swan, M. (2005). Practical English usage (3rd ed.). Oxford.

Warner, A. (2007). Parameters of variation between verb-subject and subject-verb order in late Middle English. English Language and Linguistics, 11(1), 81-111. https://doi.org/10.1017/S1360674306002127

Waugh, L. R., & Halle, M. (Eds.). (1984). Roman Jakobson Russian and Slavic grammar: Studies 1931-1981. Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110822885




DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v8i2.20217

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Print ISSN: 2355-2794, Online ISSN: 2461-0275

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.