Enhancing Thai elementary students’ English and maintaining Thainess using localized materials: Two putative confronting forces

Budsaba Kanoksilapatham, Todsapon Suranakkharin


In Thailand, concerns over the imperative need to improve its citizens’ English proficiency and the unsatisfactory English learning outcomes have long been present. In addition, ongoing globalization has raised another concern that Thainess is being eroded due to external influences. This study attempted to compromise these two seemingly conflicting forces by enhancing Thai students’ global English and maintaining local Thainess associated with three regions of Thailand. First, a set of instructional innovations for elementary English education was constructed in each region. These were based on prominent characteristics of local Thainess elicited through a questionnaire completed by local community members and subsequently implemented in Grade 4 classes at three schools in each region of Thailand for ten weeks. Next, two separate sets of pretests-posttests corresponding to each instructional set were constructed and administered to assess their local Thainess and English knowledge. Finally, to ensure that the knowledge gained from the instruction was put into practical use, a tour guide simulation task was conducted by the students. The analysis of the test scores demonstrates that localized lessons were beneficial, enhancing their local Thainess knowledge and associated English vocabulary. The accomplishment of the task thus represented their knowledge of local Thainess and English, contributing to a sense of pride in their nation and a sense of achievement in their English proficiency and instruction.


elementary education; English instruction; localized lessons; Thai identity; Thainess

Full Text:



Akkakoson, S. (2019). Thai language learners’ sense of English ownership. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 58, 235-262.

Alfarhan, I. (2016). English as a global language and the effects on culture and identity. American Research Journal of English and Literature, 1, 1-6. https://doi.org/10.21694/2378-9026.16010

Alptekin, C. (1993). Target-language culture in EFL materials. ELT Journal, 47(2), 136-143. https://doi.org/10.1093/elt/47.2.136

Alzaben, N., Omar, A., & Kassem, M. (2019). The implications of global English for language endangerment and linguistic identity: The case of Arabic in the GCC states. International Journal of English Linguistics, 9(6), 381-391. https://doi.org/10.5539/ijel.v9n6p382

Berk, R. A. (2009). Teaching strategies for the net generation. Transformative Dialogues: Teaching & Learning Journal, 3(2), 1-24.

Carson, G. (2019). Listening comprehension through culturally familiar contexts: A case study in Japan. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 58, 39-59.

Chinh, N. D. (2013). Cultural diversity in English language teaching: Learners’ voices. English Language Teaching, 6(4), 1-7. https://doi.org/10.5539/elt.v6n4p1

Corbett, J. (2003). An intercultural approach to English language teaching. Multilingual Matters.

Crocco, O., & Bunwirat, N. (2014). English in ASEAN: Key effects. International Journal of the Computer, the Internet and Management, 22(2), 22-27.

Dili, R. (2017). An assessment of the application of the 2008 Thai English language policy at the basic education level. International Journal of Management and Applied Science, 3(11), 30-34.

Education First. (2020). Thailand. EF English proficiency index. https://www.ef.com/wwen/epi/regions/asia/thailand/

Fiedler, S. (2011). English as a lingua franca - a native-culture-free code? Language of communication vs. language of identification. Apples - Journal of Applied Linguistics Studies, 5(3), 79-97.

Folse, K. (2011). Applying L2 lexical research findings in ESL teaching. TESOL Quarterly, 45(2), 362-369.

Graddol, D. (2006). English next. British Council.

Graves, M. F., Baumann, J. F., Blachowicz, C. L. Z., Manyak, P., Bates, A., Cieply, C., Davis, J. R., & Von Gunten, H. (2014). Words, words everywhere, but which ones do we teach? The Reading Teacher, 67(5), 333-346. https://doi.org/10.1002/trtr.1228

Hayes, D. (2016). The value of learning English in Thailand and its impact on Thai: Perspectives from university students. Asia Pacific Journal of Education, 36(1), 73-91. https://doi.org/10.1080/02188791.2014.924390

Holliday, A. (2014, February). Using existing cultural experience to stamp identity on English. Adrian Holliday. http://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2020/01/beatakira24.pdf

Hopkyns, S. (2014). The effects of global English on culture and identity in the UAE: a double-edged sword. Learning and Teaching in Higher Education: Gulf Perspective, 11(2), 1-20. https://doi.org/10.18538/lthe.v11.n2.197

Irwansyah, D., Nurgiyantoro, B., & Sugirin, S. (2019). A literature-based reading instructional model for Islam-affiliated university in Indonesia. International Journal of Instruction, 12(3), 577-594. https://doi.org/10.29333/iji.2019.12335a

Johnson, A. (2009). The rise of English: The language of globalization in China and the European Union. Macalester International, 22, 131-168.

Joyce, P. (2015). L2 vocabulary learning and testing: The use of L1 translation versus L2 definition. Language Learning Journal, 43, 1-12. https://doi.org/10.1080/09571736.2015.1028088

Kanoksilapatham, B. (2015). Developing young learners’ local culture awareness and global English: Integrated instruction. International Journal of Information and Education Technology, 5(9), 676-682.

Kanoksilapatham, B. (2016). Promoting global English while forging young northeastern Thai learners’ identity. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 22(3), 127-140. https://doi.org/10.17576/3L-2016-2203-09

Kanoksilapatham, B. (2018). Local context-based English lessons: Forging northern Thai knowledge, fostering English vocabulary. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 24(2), 127-142. https://doi.org/10.17576/3L-2018-2402-10

Kanoksilapatham, B. (2019). Constructing local Thainess-based English teaching materials: Southern Thailand. International Journal of Languages, Literature and Linguistics, 5(4), 24-246. https://doi.org/10.18178/IJLLL.2019.5.4.235

Kanoksilapatham, B., & Suranakkharin, T. (2018). Celebrating local, going global: Use of northern Thainess-based English lessons. Journal of Asia TEFL, 15(2), 292-309. http://dx.doi.org/10.18823/asiatefl.2018.

Kanoksilapatham, B., & Suranakkharin, T. (2019). Tour guide simulation: A task-based learning activity to enhance young Thai learners’ English. Malaysian Journal of Learning and Instruction, 16(2), 1-31.

Kaur, A., Young, D., & Kirkpatrick, R. (2016). English education policy in Thailand: Why the poor results? In R. Kirkpatrick (Ed.), English language education policy in Asia (pp.345-361). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-22464-0_16

Khan, I. A. (2016). Local culture in the foreign language classrooms: An exploratory study of teacher’s preparedness in Saudi Arabia. International Journal of Sciences: Basic and Applied Research,25(1), 99-122.

Labtic, I., & Teo, A. (2020). The presentation of sources of culture in English textbooks in Thai context. English Language Teaching, 13(5), 15-24. https://doi.org/10.5539/elt.v13n5p15

Lim, S., & Keuk, C. N. (2018). A sociocultural analysis of Cambodian teachers’ cognitions about cultural contents in an ‘Internationally Imported’ textbook in a tertiary English learning context. In H. P. Widodo, M. R. Perfecto, L. V. Canh & A. Buripakdi (Eds.), Situating moral and cultural values in ELT materials: The Southeast Asian context (pp. 87-110). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63677-1_6

Lin, H. Y. (2013). Critical perspectives on Global English: A study of their implications. Intergrams, 13(2), 1-23.

Mala, D. (2019, April 4). Obec brands O-Net fails a success. Bangkok Post. https://www.bangkokpost.com/thailand/general/1656204/obec-brands-o-net-fails-a-success.

Martinez, R. (2014). Vocabulary and formulaic language. In P. Driscoll, E. Macaro & A. Swarbrick (Eds.), Debates in modern languages education (pp. 121-134). Routledge.

McCarten, J. (2007). Teaching vocabulary: Lessons from the corpus, lessons for the classroom. Cambridge University Press.

Ministry of Education. (2001). The Basic Education Core Curriculum B.E. 2544 (A.D. 2001). The Ministry of Education.

Ministry of Education. (2008). The Basic Education Core Curriculum B.E. 2551 (A.D. 2008). The Ministry of Education.

Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language learning materials. Intellect Books.

Mishan, F., & Timmis, I. (2015). Materials development for TESOL. Edinburgh University Press.

Nambiar, R., Hashim, R. S., & Yasin, R. M. (2018). Impact of integrating local culture into language materials on communicative ability of Malaysian lower secondary learners. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 24(4), 13-26. http://dx.doi.org/10.17576/3L-2018-2404-02

Nation, P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.

Nault, D. (2006). Going global: Rethinking cultures teaching in ETL contexts. Language, Culture and Curriculum, 19(3), 314-328. https://doi.org/10.1080/07908310608668770

Oanh, D. T. H. (2012). Global vs. glocal English: Attitudes and conceptions among educators, administrators and teachers in eight Asian countries. In A. Kirkpatrick & R. Sussex (Eds.), English as an International Language in Asia: Implications for Language Education (pp.107-135). Springer.

Phan, L. H. (2008). Teaching English as an international language: Identity, resistance, and negotiation. Multilingual Matters.

Riazi, A. M. (2003). What do textbook evaluation schemes tell us? A study of the textbook evaluation schemes of three decades. In W. A. Renandya (Ed.), Methodology and materials design in language teaching (pp. 52-68). SEAMEO Local Center.

Sangvanich, K. W., & Chuppunnarat, Y. (2018). Influences of culture from outside ASEAN: Values, lifestyle, and arts study in Thailand and Laos. Journal of Urban Culture Research, 17, 90-102.

Schmitt, N. (1997). Vocabulary learning strategies. In N. Schmitt & M. J. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 199-227). Cambridge University Press.

Schulz, R. A. (2007). The challenges of assessing cultural understanding in the context of foreign language instruction. Foreign Language Annals, 40(1), 9-20. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2007.tb02851.x

Syahri, I., & Susanti, R. (2016). An analysis of local and target culture integration in the English textbooks for senior high school in Palembang. Journal of Education and Human Development, 5(2), 97-102. https://doi.org/10.15640/jehd.v5n2a11

Tomlinson, B. (2011). Materials development in language teaching. Cambridge University Press.

Widodo, H. P. (2018). A critical micro-semiotic analysis of values depicted in the Indonesian Ministry of National Education-endorsed secondary school English textbook. In H. P. Widodo, M. R. Perfecto, L. V. Canh & A. Buripakdi (Eds.), Situating moral and cultural values in ELT materials: The Southeast Asian context (pp.131-152). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63677-1_8

DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v8i3.19988


  • There are currently no refbacks.

Print ISSN: 2355-2794, Online ISSN: 2461-0275

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.