Nur Raissah, Zulfadli A. Aziz


Due to the complexity of writing skill, EFL students, especially in Aceh, face a lot of problems in composing a text such as a recount text resulting in abundant errors of both interlingual and intralingual interferences. Considering this, this study aims at identifying the types of interlingual and intralingual errors committed by the students in writing recount text. Based on the results found in the written samples collected from 60 students, it was found that from 16 sorts of error categories, the students committed 1143 occurrences of errors. The types of interlingual errors collected were in reference to orthographic errors, lexical errors, and grammatical errors, while the type of intralingual errors was overgeneralization, ignorance of rule restriction, incomplete application of rules, and false concepts hypothesis. All of these were caused by the lack of vocabulary and having no idea of the right words for their ideas, and hence, they just directly translated their story literally from bahasa to English. Therefore, both teachers and students should be aware of this condition. Moreover, the creativity of the teachers in enhancing students’ vocabulary and using it in context is truly required. Hence, these problems can be resolved in the best way.


Error analysis; interlingual errors; intralingual errors; EFL students; recount text

Full Text:



Ahmad, S. (1996). Analysis of the errors commonly committed by the Urdu_Hindi speaking children learning English. (Thesis). Aligarh Muslim University, from

Al-Khresheh, M. H. (2010). Interlingual interference in English language word order structure of Jordanian EFL learners. Proceedings of the Europen Journal of Social Sciences, 16(1), 106-113.

Al-Khresheh, M. H. (2011). An investigation of interlingual interference in the use of ‘and’ as a syntactic coordinating structure by Jordanian EFL Learners. European Journal of Social Sciences, 18(3), 426-433.

Al-Samdani, H. A. (2010). the relationship between Saudi EFL students’ writing competence, L1 writing proficiency, and self-regulation. European Journal of Social Sciences, 16(1), 53-63.

Alwasilah, A. C., & Alwasilah, S. S. (2005). Pokoknya menulis: Cara baru menulis dengan metode kolaborasi [The point is writing: A new way to write with the collaboration method]. Bandung: PT Kiblat Buku Utama.

Anderson, M., & Anderson, K. (2003). Text types in English 1-2. South Yarra: Macmillan. Education Australia.

Brady, L. (1990). Overcoming resistance: Computers in the writing classroom. Computers and Composition, 7(2), 21-33.

Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. New York: Longman.

Bruce, I. (2008). Academic writing and genre. New York: Continuuum.

Corder, S, P. (1981). Error and an interlanguage. London: Oxford University.

Dewi, R. (2012). An analysis on grammatical errors made by students of age 13-15 in Sei Panas RT 1 Batam. Research in English and Applied Linguistics (REAL) Vol 2: Beautiful World is Seen from the Eyes of Linguists. Jakarta – Batam: LLC Publishing.

Dweik, B. S., & Othman, Z. A. (2017). Lexical and grammatical interference in the translation of written texts from Arabic into English. Academic Research Internationa, 8(3) September 2017.

Ellis, R. (1997). SLA research and language teaching. Oxford: Oxford University Press.

Falhasiri, M., Tavakoli, M., Hasiri, F., & Muhammadzadeh, A. R. (2011). The effectiveness of explicit and implicit corrective feedback on interlingual and intraingual errors: A case of error analysis of students’ compositions. Proceedings of the English Language Teaching, 4(3).

Fareed, M., Ashraf, A., & Bilal, M. (2016). ESL learners' writing skills: Problems, factors and suggestions. Journal of Education and Social Sciences, 4(2), 1, 2016.

Ghezzou, N. (2015). Investigating intralingual and interlingual sources behind middle school EFL learners’ errors in writing composition. (Dissertation). Bejaia University Algeria.

James, C. (1998). Error in language learning and use. New York: Addison Wesley Longman.

Kaweera, C. (2013). Writing error: A review of interlingual and intralingual interference in EFL context. English Language Teaching; 6(7). Retrieved from

Kertous, Z. (2013). Investigating the factors behind foreign language learners‟ grammatical errors in writing skill: The case of second year LMD students of English. (Unpublished Master Thesis in Didactics of English). University of Bejaia, Algeria.

Keshavarz, M. H. (2008). Contrastive analysis and error analysis. Tehran: Rahnama Press.

Lauder, A. (2008). The status and function of English in Indonesia: A review of key factors. Makara, Sosial Humaniora, 12(1) Juli 2008, 9-20.

Mehlhorn, G. (2007). From Russian to Polish: Positive transfer in third language acquisition. 16th International Congress of Phonetic Sciences, Saarbrucken, 17451748, at

Nunan, D. (2003). Practical English language teaching. Singapore: Mc Graw Hill.

Richards, J. C. (1974). Error analysis: Perspective on second language acquisition. London: Longman Group Ltd.

Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Dictionary of language teaching and applied linguistics (3rd Ed.). London: Longman.

Solano, P. A. C. (2014). Spanish interference in EFL writing skills: A case of Ecuadorian senior high schools. Canadian Center of Science and Education, 7(7), 40-48.

Weir, C. (1988). Academic writing–Can we please all the people all the time. Academic writing: Process and product, 17-34.

Zawahreh, F. A. (2012). Applied error analysis of written production of English essays of tenth grade students in Ajloun Schools, Jordan. International Journal of Learning & Development, 2(2), 63-69.


  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

E-ISSN: 2085-3750 

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.